Tuesday, January 03, 2006

Urdu poetry: Less classical and more contemporary

Ghazal

Anaa rahi na meri mutlaq-ul-unaani ki
Mere wujood pe ek dil ne hukmraani ki

Karam kiya ki bikharne diya na usne mujhe
Mere junoon ki hifazat ki, meherbaani ki

Pahaad katna ek mashghala tha, bachpan se
Kadey dinon mein bhi teshe se naujawani ki [Kadey=tough, Tesha=axe*]

Azl se husn ka apna mizaaj tha yahi
Yahi ki dasht mein aaye the, baaghbaani ki

Badan ki udne ko par taulta parinda saa
Kisi kamaan see chadhti nadi jawani ki

Sunai khwaab mein us gul to dil ki bechaini
Naseem-e-sehen chaman ne jo aana kaani ki

'Kamaal' main ne to dar se diye uthaye nahin
Uthai usne hi deewaar badgumaani ki

It is a nice ghazal by Abdullah Kamaal. I plan to bring more of modern and contemporary ghazals right now because we have enough of classical poetry on the net.

3 comments:

Ali said...

Thanks for the correction.

Do you have translations for these ghazals? I can speak urdu but not well enough to understand ghazals, naats, etc.

Saeed said...

same here....didnt get half of it...!

indscribe said...

Not tough just give it a read 2-3 times, though you may not have that much time, but then the true pleasure in reading and understanding.