tag:blogger.com,1999:blog-14053277.post6001007319839546819..comments2023-12-25T18:31:06.166+05:30Comments on Indian Muslim Blog: News And Views about Indian Muslims: Confusion over couplets: Six famous Urdu ash'aar that are quoted in conversationsUnknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-19097022243478509512010-07-22T02:37:31.574+05:302010-07-22T02:37:31.574+05:30As regards the couplet "dil ke phapole..........As regards the couplet "dil ke phapole............<br />...chiraagh se!", I remember to have read long ao that one young man read it in a mushaira and an elderly person made a comment on it.Nyaymanhttps://www.blogger.com/profile/13185862131359129898noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-52962047003315322402009-10-15T10:39:07.245+05:302009-10-15T10:39:07.245+05:30nairangii-e-siaasat-e-dauraaN to dekhiye
manzil un...nairangii-e-siaasat-e-dauraaN to dekhiye<br />manzil unheN milii jo shariik-e-safar na the<br /><br />This is well known sher couplet from Well known poet Mohsin Bhopali.<br /><br />Talqeen-e-Aitmaad wo farma rahay hain Aaj<br />Rahay wafa main khud jo kabhi mo'taber na thay<br />nairangii-e-siaasat-e-dauraaN to dekhiye<br />manzil unheN milii jo shariik-e-safar na the<br /><br />This is by Mohsin Bhopali awhich he wrote at very young age, while it was heard and read by Sardar Abdur Rab Nishter, who recited it in a Political Jalsa, so some people thought that it is his couplet.<br />Abdur Rab Nishter denied it and said he read it somewhere. Now poit to note is that Sardar Abdur Rab Nishter was also writing some poetry and tahts why some confused and thougth to lable it with his name.<br /><br />Now other poets of that time witnessed it, they can verify that.<br /><br />Himayat Ali Shair who was in with Mohsin Bhopali in Hyderabad Sindh can confirm, Jameel Uddin Aali who has grip on Urdu history also admits openly and also said in Arts Council of Pakistan that "Mohsin had said what every poet dreams to be able to write, and sometime I also feel 'jealous' because of his fame on some couplets that he wrote"<br />Such as:<br /><br />Zeest hammsa'ay say manga huwa zaiwer tau nahi<br />Aik dharka sa laga reh jata hay kho janay ka<br /><br />jahil ko ager jehl ka inaam diya jaay<br />iss hadsa'ay waqt ko kiya naam diya ja'ay<br />maikhanay ki tauheen hay rindoan ki hatak hay<br />kum zarf kay hathoan main ager jaam diya jaay<br /><br />yunhi tau shakh say pattay (leaves) nahi gira kertay<br />bicher kay loag ziyada jiya nahi lertay<br /><br />kiss qader nadim huwa hoon bura keh ker main usay<br />kiya khaber thi woh jatay jatay dua day ja'ay ga<br /><br />I have many more to quote which most contemporary poets admit that are great couplets and are dream of poets to own similar for pride like medals.<br /><br />Faiz in writing on Mohsin's book, wrote " Manzil unhain mili jo shareekay safer na thay! kay khaliq ko koan nahi janta ..."<br /><br />Also, can be checked in India, Waseem Brelvi who had lots of Mushairas with Mohsin Bhopali and also said six yeaars ago that he had a mushairah tarha on Moshin Bhopali's misra. He, Nida Fazli, Dr Popular Merithi, and any great Indian poet can verify that ...<br /><br /><br />I can provide contacts of poets to get it confirmed if needed.<br /><br />Thanks for reading.<br /><br />In Last Mohsin Bhopali's sher for his work ...<br /><br />Ho mubarak tumhain takhleeq pay tamghay ki sanad<br />Meray hissay kay abhi zakhm-e-huner baqi hain<br /><br />SaqibMohsinSaqib Mohsin Bhopalinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-47929119105230580052009-02-27T20:52:00.000+05:302009-02-27T20:52:00.000+05:30Zameen kha gayi aasman kaise kaise ...this sher is...Zameen kha gayi aasman kaise kaise ...<BR/><BR/>this sher is by Hzrt Aziz Ul Hasan Khaja Majzoob RA who was khalifa of hzrt Molana Ashraf Ali Thanwi RAAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-6501770973534128652008-01-08T17:20:00.000+05:302008-01-08T17:20:00.000+05:30think first sherdil ke phaphole jal uThe siine ke ...think first sher<BR/>dil ke phaphole jal uThe siine ke daaGh se<BR/>is ghar ko aag lag gaii ghar ke chiraaGh se<BR/><BR/>is by Momin Khan Mominbroken hearthttps://www.blogger.com/profile/12148123653073153332noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-74469909279182685112007-07-21T16:31:00.000+05:302007-07-21T16:31:00.000+05:30nice shernice sherThe Pakistani Spectatorhttps://www.blogger.com/profile/11020868401920884720noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-14053277.post-43178474177925224852007-07-20T15:19:00.000+05:302007-07-20T15:19:00.000+05:30some of these ashar have been my favorites for a l...some of these ashar have been my favorites for a long time. Pleasure to see them here again, especially, lamhon ne khata ki... <BR/><BR/>i m not so careful about noting the name of the shayar or the poet in any language,but really like the attention that you are paying to these names here.How do we knowhttps://www.blogger.com/profile/01763488475931737293noreply@blogger.com